La Traduzione può essere indagata come un modello di base per il campo del Design nel suo insieme.
La ricerca sul modello traduttivo è un'indagine sulle modalità della comunicazione progettata in un universo sempre più interlinguisico e interculturale, fatto di molteplici culture, supporti, sistemi, linguaggi.
Il volume documenta i primi contributi della ricerca in atto.
Design è Traduzione.Il paradigma traduttivo per la cultura del progetto.
Il senso del tradurre, termine che richiama il condurre, il portare, il far passare, il volgere, l'interpretare, il trasporre, il trasformare, va oltre il campo della linguistica o dell'interlinguistica. Il concetto di traduzione indica il passaggio tra due sistemi ed è strettamente legato a tutti quei fattori culturali, sociali, ideologici che condizionano le scelte traduttive e i processi di ricezione e di comprensione.
La Traduzione, in tutte le sue possibili declinazioni, interessa l’ambito del Design, e in particolare il Design della comunicazione, in quanto rappresenta il modello di una particolare attitudine progettuale che pone al proprio centro la pluralità dei linguaggi, la dimensione culturale e la sensibilità critica.
La connessione tra l’ambito della traduzione e il Design riguarda la ricerca tra differenti modalità comunicative in un universo che è sempre più interlinguistico, multimodale, interculturale, multimediale, transmediale, crossmediale e che richiede maggiore riflessività, inclusione, interazione, collaborazione e scambio interdisciplinare.