
{"id":101,"date":"2017-02-09T14:18:16","date_gmt":"2017-02-09T14:18:16","guid":{"rendered":"http:\/\/det.polimi.it\/?page_id=101"},"modified":"2017-09-11T14:54:41","modified_gmt":"2017-09-11T14:54:41","slug":"bibliografia-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/det.polimi.it\/?page_id=101","title":{"rendered":"Bibliografia"},"content":{"rendered":"<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Anceschi, Giovanni (a cura di)<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1981\u00a0<span class=\"libro\">Monogrammi e figure<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Firenze, La casa Usher.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<span class=\"anno\">1992<\/span> <span class=\"libro\">L\u2019oggetto della raffigurazione<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, EtasLibri.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<span class=\"anno\">1993<\/span> <span class=\"libro\">Il progetto delle interfacce. Oggetti colloquiali e protesi virtuali.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Domus Academy.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Baule, Giovanni<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2001<\/span>\u00a0<span class=\"libro\">\u201cArtefatti di transizione. Un osservatorio per il design della comunicazione\u201d.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Poli.Design.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<span class=\"anno\">2007<\/span> <span class=\"libro\">\u201cLessico\u201d, in Bucchetti, V. (a cura di), Culture Visive. Contributi per il design della comunicazione.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Poli.Design.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<span class=\"anno\">2009<\/span> <span class=\"libro\">\u201cLa traduzione visiva. Forme dell\u2019accesso peritestuale\u201d, in Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori (ed.), Copy in Italy. Autori italiani nel mondo dal 1945 ad oggi.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Effigie.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<span class=\"anno\">2012<\/span> <span class=\"libro\">\u201cTrasfigurazioni di genere. Immagini forti, immagini fragili: il design della comunicazione\u201d, in Baule, G., Bucchetti, V. (a cura di), Anticorpi comunicativi. Progettare per la comunicazione di genere.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, FrancoAngeli.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<span class=\"anno\">2015<\/span>\u00a0<span class=\"libro\">\u201cSinestesie traduttive. Traduttori e interpreti multimediali\u201d, in Ricc\u00f2, D., De C\u00f3rdoba, M.J. (a cura di), MuVi4. Video and moving image on synesthesia and visual music.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Granada, Ediciones Fundaci\u00f3n Internacional Artecitt\u00e0.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Baule, Giovanni; Caratti, Elena<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2016<\/span> <span class=\"libro\">\u201cTowards Translation Design. A New Paradigm for Design Research\u201d.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">in Proceedings of DRS 2016, Design Research Society 50th Anniversary Conference, Brighton, UK, 27-30 June 2016.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Bell, Roger T.<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1997<\/span> <span class=\"libro\">Translation and translating, theory and practice.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">London-NewYork, Longman.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Dawkins, Richard<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1976<\/span> <span class=\"libro\">The Selfish Gene.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Oxford University Press, Oxford.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Holmes, James. S.<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1988<\/span> <span class=\"libro\">\u201cLa versificazione: le forme di traduzione e la traduzione delle forme\u201d, in Nergaard, S. (a cura di) (1995) Teorie contemporanee della traduzione.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Bompiani.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Lefevere, Andr\u00e9<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1992<\/span> <span class=\"libro\">Translation\/history\/culture.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">London-NewYork, Routledge.<\/span>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Lev\u00fd, Jiri<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1967<\/span> <span class=\"libro\">\u201cLa traduzione come processo decisionale\u201d, in Nergaard, S. (a cura di) (1995), Teorie contemporanee della traduzione.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Bompiani.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Manovich, Lev<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2010<\/span> <span class=\"libro\">Software Culture.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Olivares.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Marrone, Gianfranco<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2001<\/span> <span class=\"libro\">Corpi sociali. Processi comunicativi e semiotica del testo.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Torino, Einaudi.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Morin, Edgar<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1977<\/span> <span class=\"libro\">La M\u00e9tode, I. La nature de la nature.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Paris, Le Seuil.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Nergaard, Siri (a cura di)<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1995<\/span> <span class=\"libro\">Teorie contemporanee della traduzione.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Bompiani.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Osimo, Bruno<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2015<\/span> <span class=\"libro\">Manuale del traduttore. Guida pratica con Glossario.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Hoepli.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Pizzocaro, Silvia<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2015<\/span> <span class=\"libro\">Introduzione agli studi sull\u2019utente. Conoscere gli utenti tra ricerca e design dei prodotti.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Unicopli.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Quaggiotto, Marco<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2012<\/span> <span class=\"libro\">Cartografie del sapere. Interfacce per l\u2019accesso agli spazi della conoscenza.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, FrancoAngeli.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Reiss, Katharina; Vermeer, Hans J.<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1984<\/span> <span class=\"libro\">Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Tubingen, Niemeyer. <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Salmon, Laura<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2003<\/span> <span class=\"libro\">Teoria della traduzione.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Vallardi.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Snell-Hornby, Mary<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1988<\/span> <span class=\"libro\">Translation studies: An integrated approach.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Torop, Peeter<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2000<\/span> <span class=\"libro\">La traduzione totale.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Modena, Guaraldi Logos.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Toury, Gideon<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1980<\/span> <span class=\"libro\">\u201cComunicazione e traduzione. Un approccio semiotico\u201d, in Nergaard, S. (a cura di) (1995), Teorie contemporanee della traduzione.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, Bompiani.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Venuti, Lawrence<\/div>\n<p><span class=\"anno\">1995<\/span> <span class=\"libro\">The translator\u2019s invisibility.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">London-New York, Routledge.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"item\"><span class=\"anno\">1998<\/span> <span class=\"libro\">The scandals of translation.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">London-New York, Routledge.<\/span><\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"item\">\n<div class=\"autori\">Zingale, Salvatore<\/div>\n<p><span class=\"anno\">2012<\/span> <span class=\"libro\">Interpretazione e progetto. Semiotica dell\u2019inventiva.<\/span><br \/>\n<span class=\"editore\">Milano, FrancoAngeli.<\/span><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Anceschi, Giovanni (a cura di) 1981\u00a0Monogrammi e figure Firenze, La casa Usher. 1992 L\u2019oggetto della raffigurazione Milano, EtasLibri. 1993 Il progetto delle interfacce. Oggetti colloquiali e protesi virtuali. Milano, Domus Academy. Baule, Giovanni 2001\u00a0\u201cArtefatti di transizione. Un osservatorio per il design della comunicazione\u201d. Milano, Poli.Design. 2007 \u201cLessico\u201d, in Bucchetti, V. (a cura di), Culture Visive&#8230;. <a class=\"view-article\" href=\"https:\/\/det.polimi.it\/?page_id=101\">&raquo;<\/a>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-bibliografia.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-101","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/101","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=101"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":255,"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/101\/revisions\/255"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/det.polimi.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}